Творческий путь
Ислам Сафарли активно творил более тридцати лет. Он написал множество стихов, пьес, поэм, драматических произведений, очерков, новелл, либретто, киносценариев, перевел на азербайджанский язык произведения русских и турецких писателей.
Будучи студентом отдела журналистики филологического факультета Азербайджанского государственного университета Сафарли опубликовал свои первую пьесу «Добро и зло» (1948) по мотивам поэмы Низами Гянджеви и о Низами и книгу «Песня о Мингечауре» (1950).
Одними из первых сборников Сафарли были «Шепчите, волны» (1956), «Дыхание жизни», «Две ивы» и многие др. В сборниках стихов «Песня о Мингечаури», «Шепчите, волны» и других Сафарли пишет о труде рабочих, колхозников, интеллигенции.
Стихи «Преданность нашей армии», «Литературная молодежь», «Тринадцатые», «Будь уверен, отец!», «Парная ива» посвящены Великой Отечественной войне. А его произведение «Свежие цветы» – дважды герою Советского Союза, генерал-майору Ази Асланову. Издательство «Советский писатель» выпустило на русском языке книгу «Песня о вечном» Сафарли.
Произведения поэта были также посвящены нефтяникам Каспия, хлопкоробам и виноградарям, пахарям и чабанам. Стихи о природе Азербайджана – «Родник Батабат», «Чего б еще осталось пожелать».
Среди пьес и поэм, написанных Исламом Сафарли, имеются «Глазной врач» (1955), «Памятный дар» (1956), «Сердце матери» (1960), «Легенда о Дадагюнаше» (1964), «Наш маяк» (1961), «Что мне делать» (1962), «Перекресток» и др. Они посвящены современникам Ислама Сафарли – врачам, геологам, студентам и прочим. Основной темой таких его произведений является стремление найти свое место в жизни.
В 1972 г. Сафарли пишет пьесу «На перепутье» о современной азербайджанской деревне.
По произведениям Сафарли ставились спектакли в Баку и Нахичевани, снимались фильмы и телеспектакли, среди которых «Звезды не гаснут» (1971) и «Глазной врач» (1985).